"La lengua materna" es una comedia que habla sobre la pérdida. Sobre la lucha de tres actrices por sacar adelante un espectáculo, donde se confunde realidad y ficción.
Es contar la realidad más cruda, sin perder nunca el humor. Tener la última palabra. Encontrar la escena que tú y yo nos debemos. La escena que toda actriz desea: emocionante, fresca y profunda, que haga reír pellizcando la entraña.
Elenco y Equipo Creativo
La obra cuenta con un equipo creativo de gran talento:
- Autoría: Daniel Martos
- Dirección escénica: Daniel Martos
- Ayudante dirección: Frantxa Arraiza
- Escenografía: Sara Ortiz de Villajos
- Vestuario e iluminación: Focops
- Coreografía: Raquel Sánchez
- Sonido: El Tinglao
- Audiovisual: Somosfilms
Tres Voces, Un Idioma Universal
Tres mujeres. Tres actrices. Dos madres. Tres hijas. Tres conversaciones pendientes. Tres voces, tres idiomas tan distintos y personales, que son el mismo. "La lengua materna".
La obra explora la complejidad de las relaciones familiares, especialmente entre madres e hijas, a través del prisma del lenguaje y la comunicación.
Teatro Dentro del Teatro
"La lengua materna" es teatro dentro del teatro. Es una reflexión sobre el arte de actuar y la capacidad del teatro para confrontar nuestras propias vidas.
Encontrar la escena que tú y yo nos debemos. La escena que toda actriz desea: emocionante, fresca y profunda, que haga reír pellizcando la entraña.
Quinto Panel - Corrección y la Preservación de la Cultura Regional
La Herencia del ADN
«No se puede escapar de la propia sangre. Es lo que hay. Esa carga genética siempre está ahí. La maravillosa herencia del ADN, que viene conmigo y me enreda en su tela de araña. Ya está en mis hijos, asomando la patita. La veo. Y me la echarán en cara, quizás, un día, como una factura pendiente. Igual deberíamos ajustar las cuentas. Saldar deudas, limpiar los cajones. Sentarnos, y charlar. Al fin y al cabo, hablamos el mismo idioma. Tú me lo enseñaste. Mis hijos ya lo van aprendiendo. Es la lengua materna. Y con ella quiero tener la última palabra. Hacer y deshacer, ir y volver en la acción. Es lo bueno de ser actriz.
La obra plantea interrogantes sobre el legado familiar y la búsqueda de la propia identidad a través del lenguaje. La lengua materna como vínculo y como herramienta para la reconciliación.
